openpanel/translations/en-us/messages.pot

4942 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: modules/backups.py:125 modules/domains.py:233
msgid "Log file not found."
msgstr ""
#: modules/backups.py:271
msgid "Databases restored successfully"
msgstr ""
#: modules/backups.py:289
msgid "Directory not found"
msgstr ""
#: modules/crons.py:67 templates/dashboard/dashboard.html:397
msgid "CronJobs"
msgstr ""
#: modules/crons.py:92
msgid "Cron job saved successfully!"
msgstr ""
#: modules/crons.py:94
msgid "Error saving cron job."
msgstr ""
#: modules/crons.py:122
msgid "Cron job successfully modified."
msgstr ""
#: modules/crons.py:126
msgid "Error editing cron job"
msgstr ""
#: modules/crons.py:137
msgid "Cron job was successfully deleted."
msgstr ""
#: modules/crons.py:141
msgid "Error deleting cron job"
msgstr ""
#: modules/dashboard.py:92 modules/dashboard.py:95 modules/dashboard.py:188
#: modules/dashboard.py:207 modules/dashboard.py:265 modules/dashboard.py:431
#: modules/ip_blocker.py:25 modules/php.py:228 modules/webserver.py:27
#: modules/webserver.py:109 modules/webserver.py:145 modules/webserver.py:223
msgid "User not authenticated"
msgstr ""
#: modules/dashboard.py:166
msgid "Error fetching country code:"
msgstr ""
#: modules/dashboard.py:234 modules/dashboard.py:333
msgid "Error retrieving database count for the user."
msgstr ""
#: modules/dashboard.py:364 modules/dashboard.py:366 modules/dashboard.py:372
#: modules/dashboard.py:375 templates/edit_mysql_config.html:179
#: templates/remote_mysql.html:174 templates/ssh.html:197
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: modules/databases.py:187
msgid ""
"MySQL configuration was saved successfully but MySQL service failed to "
"start! Please revert the changes to restart MySQL."
msgstr ""
#: modules/databases.py:191
msgid ""
"MySQL Configuration was edited successfully and service restarted to "
"apply new settings."
msgstr ""
#: modules/databases.py:221
msgid "Edit MySQL Config"
msgstr ""
#: modules/databases.py:238 templates/dashboard/dashboard.html:254
#: templates/partials/sidebar.html:141
msgid "MySQL Databases"
msgstr ""
#: modules/databases.py:263
msgid "enabled remote MySQL"
msgstr ""
#: modules/databases.py:265
msgid "Remote MySQL access is now enabled."
msgstr ""
#: modules/databases.py:270
msgid "disabled remote MySQL"
msgstr ""
#: modules/databases.py:272
msgid "Remote MySQL access is now disabled."
msgstr ""
#: modules/databases.py:280
msgid "ON"
msgstr ""
#: modules/databases.py:282
msgid "OFF"
msgstr ""
#: modules/databases.py:288
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: modules/databases.py:290 templates/dashboard/dashboard.html:275
#: templates/partials/sidebar.html:158
msgid "Remote MySQL"
msgstr ""
#: modules/databases.py:310
msgid "MySQL Processes"
msgstr ""
#: modules/databases.py:432
msgid "You have reached the maximum number of databases allowed."
msgstr ""
#: modules/disk_usage.py:84 templates/dashboard/dashboard.html:161
#: templates/partials/sidebar.html:116
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
#: modules/domains.py:176
msgid "Both domain_name and file_name are required."
msgstr ""
#: modules/domains.py:182 modules/domains.py:235 modules/domains.py:489
#: modules/domains.py:586 modules/ip_blocker.py:58 modules/webserver.py:157
#: modules/websites.py:202 modules/websites.py:234 modules/websites.py:304
#: modules/websites.py:367 modules/websites.py:415 modules/websites.py:450
#: modules/websites.py:506 modules/websites.py:561
msgid "The domain does not belong to the user."
msgstr ""
#: modules/domains.py:190
msgid "Invalid file_name. Allowed values: browser, ip, type, link."
msgstr ""
#: modules/domains.py:228 modules/domains.py:244
msgid "Access Log"
msgstr ""
#: modules/domains.py:279
msgid "Invalid data received"
msgstr ""
#: modules/domains.py:350 templates/_shortcuts.html:143
#: templates/dashboard/dashboard.html:203
#: templates/dashboard/dashboard.html:212 templates/partials/sidebar.html:168
msgid "Domains"
msgstr ""
#: modules/domains.py:458
msgid "Row deleted successfully"
msgstr ""
#: modules/domains.py:509 modules/domains.py:521
msgid "Edit DNS Zone"
msgstr ""
#: modules/domains.py:547
msgid "Zone file not found."
msgstr ""
#: modules/domains.py:570
msgid "DNS record added successfully."
msgstr ""
#: modules/domains.py:596
msgid "DNS zone saved and DNS service restarted."
msgstr ""
#: modules/domains.py:598
msgid "New content not provided."
msgstr ""
#: modules/domains.py:611
msgid "Domain name not provided."
msgstr ""
#: modules/domains.py:615
msgid "Edit VHosts file"
msgstr ""
#: modules/domains.py:630
msgid "Invalid request. Domain name and Vhost content must be provided."
msgstr ""
#: modules/domains.py:636 modules/domains.py:638
msgid "Edit Vhosts"
msgstr ""
#: modules/domains.py:636
msgid "Virtual host configuration saved successfully."
msgstr ""
#: modules/domains.py:716
msgid "Error saving virtual host configuration. Configuration test failed."
msgstr ""
#: modules/domains.py:722
msgid "Error saving virtual host configuration. An unexpected error occurred."
msgstr ""
#: modules/domains.py:905
msgid "Error: Reached the maximum allowed number of domains on this hosting plan."
msgstr ""
#: modules/domains.py:1105 modules/ssl.py:256
msgid ""
"SSL generation successful. Certificate is present. Modifying Nginx "
"configuration."
msgstr ""
#: modules/domains.py:1149 modules/ssl.py:300
msgid "Nginx configuration modified successfully, restarting nginx.."
msgstr ""
#: modules/domains.py:1191
msgid "Invalid URL. Please provide a URL with 'http://' or 'https://' prefix."
msgstr ""
#: modules/domains.py:1239 modules/ssl.py:163
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:360
msgid "File created successfully"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:364
msgid "Filename is missing"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:392
msgid "Folder created successfully"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:396
msgid "Foldername is missing"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:425
msgid "Files uploaded successfully"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:427
msgid "No files were uploaded"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:430
msgid "Internal server error"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:491
msgid "Unsupported file format"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:495
msgid "File extracted successfully"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:567
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:638
msgid "User not authenticated."
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:789
msgid "File Editor"
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:852 modules/filemanager.py:876
msgid "The specified directory does not exist."
msgstr ""
#: modules/filemanager.py:877 modules/filemanager.py:881
#: templates/_shortcuts.html:131 templates/dashboard/dashboard.html:148
#: templates/partials/sidebar.html:93 templates/websites.html:1876
msgid "File Manager"
msgstr ""
#: modules/fix_permissions.py:69
msgid "Invalid fix_directory"
msgstr ""
#: modules/fix_permissions.py:74
msgid "Success."
msgstr ""
#: modules/fix_permissions.py:79 templates/dashboard/dashboard.html:193
#: templates/fix_permissions.html:17 templates/partials/sidebar.html:132
msgid "Fix Permissions"
msgstr ""
#: modules/inodes.py:88 templates/dashboard/dashboard.html:177
#: templates/partials/sidebar.html:124
msgid "Inodes Explorer"
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:65
msgid "Malware Scanner"
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:74
msgid "No malware found"
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:76
msgid "Malware detected"
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:78
msgid "Scan result unknown"
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:80
msgid "Connection to ClamAV daemon failed"
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:94
msgid "No directory specified for scanning."
msgstr ""
#: modules/malware_scan.py:104
msgid "Invalid directory specified for scanning."
msgstr ""
#: modules/php.py:78
msgid "Invalid input data"
msgstr ""
#: modules/php.py:82 modules/php.py:159 modules/php.py:412 modules/php.py:484
msgid "success"
msgstr ""
#: modules/php.py:87
msgid "Configuration file not found"
msgstr ""
#: modules/php.py:161 modules/php.py:414
msgid "error"
msgstr ""
#: modules/php.py:217
msgid "Error fetching data"
msgstr ""
#: modules/php.py:278 templates/dashboard/dashboard.html:351
msgid "PHP.INI Editor"
msgstr ""
#: modules/php.py:451 templates/dashboard/dashboard.html:334
#: templates/partials/sidebar.html:318 templates/system/general.html:88
#: templates/websites.html:2008
msgid "PHP Settings"
msgstr ""
#: modules/php.py:504
msgid "User not logged in"
msgstr ""
#: modules/php.py:518
msgid "No log files found"
msgstr ""
#: modules/php.py:538
msgid "Log file deleted"
msgstr ""
#: modules/phpmyadmin.py:100 modules/terminal.py:49 modules/terminal.py:50
msgid "Error extracting dbuser and dbpass from Docker container."
msgstr ""
#: modules/phpmyadmin.py:105 modules/terminal.py:53 modules/terminal.py:54
msgid "Error executing Docker command."
msgstr ""
#: modules/phpmyadmin.py:119
msgid "Container port not found for the user."
msgstr ""
#: modules/process_manager.py:53
msgid "message"
msgstr ""
#: modules/process_manager.py:53
msgid "Process killed successfully"
msgstr ""
#: modules/process_manager.py:57
msgid "error_message"
msgstr ""
#: modules/process_manager.py:91 templates/dashboard/dashboard.html:434
#: templates/partials/sidebar.html:350
msgid "Process Manager"
msgstr ""
#: modules/process_manager.py:95
msgid "Container not found"
msgstr ""
#: modules/services.py:52 templates/dashboard/dashboard.html:482
#: templates/system/general.html:124 templates/system/general.html:127
#: templates/system/server_info.html:9
msgid "Server Information"
msgstr ""
#: modules/services.py:72 templates/dashboard/dashboard.html:474
msgid "Services Status"
msgstr ""
#: modules/ssh.py:44
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: modules/ssh.py:58 templates/ssh.html:25
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
#: modules/ssh.py:69 templates/dashboard/dashboard.html:405
#: templates/partials/sidebar.html:333
msgid "SSH Access"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:103
msgid "Domain: {} - SSL Expiry Date: {}"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:127
msgid "Domains List:"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:129
msgid "SSL/TLS Settings"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:146
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:158
msgid "Domain not found"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:168
msgid "Invalid file format. Only .pem files are allowed."
msgstr ""
#: modules/ssl.py:178
msgid "File not found"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:188
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:233 modules/ssl.py:320
msgid "User ID is missing"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:243 modules/ssl.py:330
msgid "Domain ID or Domain URL is missing"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:312
msgid "An error occurred while generating SSL"
msgstr ""
#: modules/ssl.py:395
msgid "Nginx SSL configuration removed successfully, restarting nginx.."
msgstr ""
#: modules/ssl.py:403 modules/ssl.py:407
msgid "An error occurred while deleting SSL"
msgstr ""
#: modules/terminal.py:58
msgid "The ttyd screen session is dead. Cleaning up and starting a new one..."
msgstr ""
#: modules/terminal.py:64
msgid "No ttyd screen session found. Starting a new one..."
msgstr ""
#: modules/terminal.py:68
msgid "The phpmyadmin screen session is active."
msgstr ""
#: modules/usage.py:89 templates/dashboard/dashboard.html:425
#: templates/partials/sidebar.html:290
msgid "Resource Usage"
msgstr ""
#: modules/usage.py:169
msgid "Container name is required"
msgstr ""
#: modules/usage.py:280
msgid "Resource Usage History"
msgstr ""
#: modules/webserver.py:42
msgid "Nginx Configuration Editor"
msgstr ""
#: modules/webserver.py:47
msgid "Apache Configuration Editor"
msgstr ""
#: modules/webserver.py:106 templates/partials/sidebar.html:358
msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: modules/webserver.py:141 templates/dashboard/dashboard.html:466
msgid "ModSecurity Settings"
msgstr ""
#: modules/website_builder.py:83
msgid "My Site"
msgstr ""
#: modules/website_builder.py:84
msgid "My Simple Site"
msgstr ""
#: modules/website_builder.py:93
msgid "Error: .htaccess file already exists. Website creation cannot proceed."
msgstr ""
#: modules/website_builder.py:128
msgid "New HTML website was successfully created!"
msgstr ""
#: modules/website_builder.py:198 modules/websites.py:695
#: templates/sites.html:53
msgid "Website Builder"
msgstr ""
#: modules/websites.py:176
msgid "expired or not available"
msgstr ""
#: modules/websites.py:179
msgid "not found"
msgstr ""
#: modules/websites.py:182
msgid "file not found"
msgstr ""
#: modules/websites.py:342
msgid "Debugging options updated successfully"
msgstr ""
#: modules/websites.py:394
msgid "General options edited successfully"
msgstr ""
#: modules/websites.py:424 templates/websites.html:1752
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr ""
#: modules/websites.py:481
msgid "Update preferences saved successfully"
msgstr ""
#: modules/websites.py:660 modules/websites.py:825 templates/sites.html:13
#: templates/sites.html:92
msgid "Websites"
msgstr ""
#: modules/websites.py:731
msgid "Error executing the query:"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:131 templates/partials/sidebar.html:75
msgid "WordPress Manager"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:205
msgid "Backup restored successfully!"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:267
msgid "Backup completed successfully!"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:270
msgid "No backup options selected."
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:294
msgid "Site not found in the database."
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:395
msgid "WordPress removal completed successfully!"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:399
msgid "An error occurred during WordPress removal."
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:424
msgid "An error occurred during WordPress detachment."
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:610 modules/wordpress.py:787
msgid ""
"Scan completed. Found installations:\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:640 templates/wordpress.html:104
msgid "Scan skipped. WordPress installation is currently running."
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:854
msgid ""
"Error: .htaccess file already exists. WordPress installation cannot "
"proceed!"
msgstr ""
#: modules/wordpress.py:1027
msgid "Hooray, WordPress was successfully installed!"
msgstr ""
#: modules/account/login.py:27 templates/user/account.html:15
#: templates/user/activity.html:117 templates/user/loginlog.html:12
#: templates/user/twofa_settings.html:11
msgid "Login"
msgstr ""
#: modules/account/login.py:91
msgid "User does not exist."
msgstr ""
#: modules/account/login.py:93
msgid "Error occurred while trying to auto-login."
msgstr ""
#: modules/account/login.py:97
msgid "Invalid admin token."
msgstr ""
#: modules/account/login.py:143
msgid "Invalid username or password. Please try again."
msgstr ""
#: modules/account/login.py:169
msgid "Invalid 2FA code. Please try again."
msgstr ""
#: modules/account/login_history.py:28 templates/dashboard/dashboard.html:527
msgid "Login History"
msgstr ""
#: modules/account/settings.py:98
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: modules/account/twofa.py:109
msgid "Two-Factor Authentication has been enabled."
msgstr ""
#: modules/account/twofa.py:113
msgid "Two-Factor Authentication has been disabled."
msgstr ""
#: modules/account/twofa.py:124 modules/account/twofa.py:127
msgid "2FA Settings"
msgstr ""
#: modules/cache/elasticsearch.py:57 modules/cache/elasticsearch.py:63
msgid "Elasticsearch installed successfully."
msgstr ""
#: modules/cache/elasticsearch.py:66 modules/cache/elasticsearch.py:70
msgid "Error: Elasticsearch installation failed."
msgstr ""
#: modules/cache/elasticsearch.py:82
msgid "Elasticsearch is now enabled."
msgstr ""
#: modules/cache/elasticsearch.py:88
msgid "Elasticsearch service is now disabled."
msgstr ""
#: modules/cache/elasticsearch.py:103
msgid "Elasticsearch"
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:55 modules/cache/memcached.py:61
msgid "Memcached installed successfully."
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:64 modules/cache/memcached.py:68
msgid "Error: Memcached installation failed."
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:82
msgid "Memcached service is now enabled."
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:88
msgid "Memcached service is now disabled."
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:97
msgid ""
"Memory limit for Memcached service successfully changed and service "
"restarted to apply new limits."
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:100 modules/cache/redis.py:106
msgid "Memory limit is invalid!"
msgstr ""
#: modules/cache/memcached.py:122 templates/dashboard/dashboard.html:305
#: templates/partials/sidebar.html:262
#: templates/system/services_status.html:135
msgid "Memcached"
msgstr ""
#: modules/cache/redis.py:61 modules/cache/redis.py:67
msgid "REDIS installed successfully."
msgstr ""
#: modules/cache/redis.py:70 modules/cache/redis.py:74
msgid "Error: REDIS installation failed."
msgstr ""
#: modules/cache/redis.py:86
msgid "REDIS service is now enabled."
msgstr ""
#: modules/cache/redis.py:92
msgid "REDIS service is now disabled."
msgstr ""
#: modules/cache/redis.py:103
msgid ""
"Memory limit for REDIS service successfully changed and service restarted"
" to apply new limits."
msgstr ""
#: modules/cache/redis.py:132 templates/dashboard/dashboard.html:297
#: templates/partials/sidebar.html:200
#: templates/system/services_status.html:123
msgid "REDIS"
msgstr ""
#: modules/core/search.py:35 modules/core/search.py:72
msgid "Invalid search query"
msgstr ""
#: modules/core/search.py:125
msgid "Error loading JSON data"
msgstr ""
#: modules/json/databases_size_info.py:37
msgid "Invalid unit parameter. Use \"bytes\", \"kb\", \"mb\", or \"gb\"."
msgstr ""
#: modules/json/helpers.py:111
msgid "URL parameter is missing"
msgstr ""
#: modules/json/helpers.py:118
msgid "Invalid URL provided"
msgstr ""
#: modules/json/helpers.py:268
msgid "Unable to retrieve size"
msgstr ""
#: modules/json/helpers.py:666
msgid "Error: Invalid log file path. It must end with '.log'."
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:6
msgid "Available Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:15
msgid "File Manager Shortcuts"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:19 templates/_shortcuts.html:80
#: templates/_shortcuts.html:112
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:20 templates/_shortcuts.html:81
#: templates/databases.html:393 templates/databases.html:431
msgid "Action"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:25
msgid "Shift + A"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:26
msgid "Select All"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:29
msgid "Shift + N"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:30
msgid "Create a New Folder"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:33
msgid "Shift + U"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:34 templates/filemanager.html:2161
msgid "Upload Files"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:37 templates/_shortcuts.html:86
msgid "Shift + C"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:38
msgid "Copy Files"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:41
msgid "Shift + M"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:42
msgid "Move Files"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:45
msgid "DELETE"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:46
msgid "Delete File"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:49
msgid "Shift + V"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:50 templates/filemanager.html:2198
#: templates/ssl.html:65
msgid "View File"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:53
msgid "Shift + E"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:54
msgid "Edit File"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:57
msgid "Shift + R"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:58
msgid "Rename Files"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:61
msgid "Shift + Z"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:62
msgid "Compress Files"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:65
msgid "Shift + X"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:66
msgid "Extract Files"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:69 templates/_shortcuts.html:130
msgid "Shift + F"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:70 templates/websites.html:173
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:76
msgid "Resource Usage Shortcuts"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:87
msgid "Current Resource Usage"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:90
msgid "Shift + O"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:91
msgid "Historical (older) Usage"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:94
msgid "Shift + L"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:95
msgid "View logs"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:107
msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:113
msgid "Page"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:118 templates/dashboard/dashboard.html:604
msgid "/"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:119 templates/base.html:575
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:122
msgid "Shift + H"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:123
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:126
msgid "Shift + W"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:127 templates/base.html:172
#: templates/base.html:632 templates/dashboard/dashboard.html:119
#: templates/sites.html:41 templates/wordpress.html:642
#: templates/wordpress.html:828
msgid "WordPress"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:134
msgid "Shift + B"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:135 templates/dashboard/dashboard.html:244
#: templates/databases.html:368 templates/partials/sidebar.html:136
msgid "Databases"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:138
msgid "Shift + P"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:139 templates/partials/sidebar.html:150
#: templates/system/services_status.html:70 templates/websites.html:1914
msgid "phpMyAdmin"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:142
msgid "Shift + D"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:146
msgid "Shift + Q"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:147 templates/user/account.html:12
#: templates/user/activity.html:116 templates/user/loginlog.html:11
#: templates/user/twofa_settings.html:10
msgid "Activity"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:150
msgid "Shift + Y"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:151
msgid "Usage"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:154
msgid "Shift + S"
msgstr ""
#: templates/_shortcuts.html:155 templates/system/general.html:52
msgid "Settings"
msgstr ""
#: templates/apache_nginx_conf_editor.html:52
msgid "Success"
msgstr ""
#: templates/apache_nginx_conf_editor.html:85
msgid "Here you can edit the main configuration file for your webserver."
msgstr ""
#: templates/apache_nginx_conf_editor.html:104
#: templates/domains/domains.html:478 templates/pm2.html:199
#: templates/system/modsecurity.html:114 templates/websites.html:755
msgid "Status"
msgstr ""
#: templates/apache_nginx_conf_editor.html:108 templates/cronjobs.html:716
#: templates/domains/domains.html:482 templates/domains/edit_dns_zone.html:118
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:346 templates/ftp.html:37
#: templates/ssl.html:136 templates/wordpress.html:457
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/apache_nginx_conf_editor.html:109 templates/edit_file.html:79
#: templates/edit_mysql_config.html:183 templates/php_ini_editor.html:80
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: templates/backup.html:11 templates/backup.html:154 templates/backup.html:192
#: templates/websites.html:1411 templates/websites.html:1613
#: templates/websites.html:2231
msgid "Restore"
msgstr ""
#: templates/backup.html:23 templates/backup.html:132
msgid "Restore Files"
msgstr ""
#: templates/backup.html:24
msgid "Restore your files from backup"
msgstr ""
#: templates/backup.html:32
msgid "Restore Databases"
msgstr ""
#: templates/backup.html:32
msgid "Restore all databases from backup"
msgstr ""
#: templates/backup.html:42
msgid "Backup Storage"
msgstr ""
#: templates/backup.html:53
msgid "Total Backups"
msgstr ""
#: templates/backup.html:64
msgid "Storage Used"
msgstr ""
#: templates/backup.html:71
msgid "Destination"
msgstr ""
#: templates/backup.html:75
msgid "Backup limit for current hosting plan is 100GB"
msgstr ""
#: templates/backup.html:87
msgid "Backup Logs"
msgstr ""
#: templates/backup.html:99
msgid "View Full Backup Log"
msgstr ""
#: templates/backup.html:108
msgid "Restore History"
msgstr ""
#: templates/backup.html:120
msgid "View Full Restore Log"
msgstr ""
#: templates/backup.html:145 templates/backup.html:178
msgid "No backups available."
msgstr ""
#: templates/backup.html:153 templates/backup.html:191
#: templates/cronjobs.html:779 templates/domains/domains.html:242
#: templates/domains/domains.html:267 templates/domains/domains.html:451
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:149
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:282 templates/filemanager.html:1818
#: templates/filemanager.html:1848 templates/filemanager.html:1980
#: templates/filemanager.html:2000 templates/filemanager.html:2027
#: templates/filemanager.html:2063 templates/filemanager.html:2102
#: templates/ftp.html:132 templates/ftp.html:175 templates/websites.html:2162
#: templates/websites.html:2207 templates/websites.html:2230
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: templates/backup.html:165
msgid "Restore MySQL Database"
msgstr ""
#: templates/backup.html:171
msgid "Select a backup date:"
msgstr ""
#: templates/backup.html:183
msgid "Select a database:"
msgstr ""
#: templates/base.html:163 templates/base.html:623 templates/sites.html:30
msgid "What kind of site would you like to create?"
msgstr ""
#: templates/base.html:208 templates/base.html:667
msgid "NodeJS / Python"
msgstr ""
#: templates/base.html:239 templates/base.html:300
msgid "Copy Path to Clipboard"
msgstr ""
#: templates/base.html:262
msgid "Click to display the full path"
msgstr ""
#: templates/base.html:296
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr ""
#: templates/base.html:305
msgid "Unable to copy path to clipboard"
msgstr ""
#: templates/base.html:359
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: templates/base.html:361
msgid "Search Files & Folders"
msgstr ""
#: templates/base.html:365
msgid "Reload"
msgstr ""
#: templates/base.html:369
msgid "New File"
msgstr ""
#: templates/base.html:373
msgid "New Folder"
msgstr ""
#: templates/base.html:377 templates/filemanager.html:2171
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:29
msgid ""
"A cron job is a Linux command used to schedule tasks for future "
"execution. It allows you to automate repetitive tasks, such as sending "
"notifications or running scripts at specific intervals."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:39
msgid "Add New Cron Job"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:42 templates/cronjobs.html:86
#: templates/cronjobs.html:300 templates/cronjobs.html:551
msgid "-- Common Settings --"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:45 templates/cronjobs.html:89
msgid "Once Per Minute"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:48 templates/cronjobs.html:95
msgid "Once Per Five Minutes"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:51
msgid "Twice Per Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:54
msgid "Once Per Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:57
msgid "Twice Per Day"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:60
msgid "Once Per Day"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:63
msgid "Once Per Week"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:66 templates/cronjobs.html:359
msgid "On the 1st and 15th of the Month"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:69
msgid "Once Per Month"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:72
msgid "Once Per Year"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:78
msgid "Minute:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:82 templates/cronjobs.html:298
#: templates/cronjobs.html:343 templates/cronjobs.html:467
#: templates/cronjobs.html:549
msgid "Common Settings:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:92
msgid "Once Per Two Minutes"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:98
msgid "Once Per Ten Minutes"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:101
msgid "Once Per Fifteen Minutes"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:104
msgid "Once Per Thirty Minutes"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:107
msgid "-- Minutes --"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:110
msgid "At the beginning of the hour."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:155
msgid "At one quarter past the hour."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:200
msgid "At half past the hour."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:245
msgid "At one quarter until the hour."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:294
msgid "Hour:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:301
msgid "Every Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:302
msgid "Every Other Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:303
msgid "Every Third Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:304
msgid "Every Fourth Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:305
msgid "Every Sixth Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:306
msgid "Every Twelve Hours"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:307
msgid "-- Hours --"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:308
msgid "a.m.Midnight"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:309 templates/cronjobs.html:310
#: templates/cronjobs.html:311 templates/cronjobs.html:312
#: templates/cronjobs.html:313 templates/cronjobs.html:314
#: templates/cronjobs.html:315 templates/cronjobs.html:316
#: templates/cronjobs.html:317 templates/cronjobs.html:318
#: templates/cronjobs.html:319
msgid "a.m."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:320
msgid "p.m.Noon"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:321 templates/cronjobs.html:322
#: templates/cronjobs.html:323 templates/cronjobs.html:324
#: templates/cronjobs.html:325 templates/cronjobs.html:326
#: templates/cronjobs.html:327 templates/cronjobs.html:328
#: templates/cronjobs.html:329 templates/cronjobs.html:330
#: templates/cronjobs.html:331
msgid "p.m."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:339
msgid "Day:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:347 templates/cronjobs.html:470
msgid "Common Settings"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:351
msgid "Every Day"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:355
msgid "Every Other Day"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:363
msgid "Days"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:464
msgid "Month:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:473
msgid "Every Month"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:477
msgid "Every Other Month"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:481
msgid "Every Third Month"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:485
msgid "Every Six Months"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:489
msgid "Months"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:492
msgid "January"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:496
msgid "February"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:500
msgid "March"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:504
msgid "April"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:508
msgid "May"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:512
msgid "June"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:516
msgid "July"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:520
msgid "August"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:524
msgid "September"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:528
msgid "October"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:532
msgid "November"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:536
msgid "December"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:545
msgid "Weekday:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:552
msgid "Every Day (*)"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:553
msgid "Every Weekday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:554
msgid "Every Weekend Day"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:555
msgid "Every Monday, Wednesday, and Friday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:556
msgid "Every Tuesday and Thursday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:557
msgid " -- Weekdays --"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:558
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:559
msgid "Monday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:560
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:561
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:562
msgid "Thursday "
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:563
msgid "Friday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:564
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:569
msgid "Command:"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:574
msgid "Schedule CronJob"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:681
msgid "Please fill in all fields before submitting."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:710
msgid "Minute"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:711
msgid "Hour"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:712
msgid "Day"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:713
msgid "Month"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:714
msgid "Weekday"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:715 templates/processlist.html:17
msgid "Command"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:733 templates/filemanager.html:329
msgid "Edit"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:734 templates/domains/domains.html:454
#: templates/filemanager.html:314 templates/filemanager.html:2001
#: templates/filemanager.html:2028 templates/pm2.html:244
#: templates/ssl.html:194
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:751
msgid "Edit Cron Job"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:752 templates/cronjobs.html:759
#: templates/databases.html:300 templates/domains/domains.html:443
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:246 templates/filemanager.html:1971
#: templates/ftp.html:53 templates/ftp.html:94 templates/ftp.html:107
#: templates/php.html:22 templates/ssl.html:66 templates/websites.html:2154
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:760
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:771 templates/filemanager.html:1991
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:775
msgid "Are you sure you want to delete the following cron job?"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:780
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:823
msgid "Error editing cron job."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:827
msgid "AJAX error while editing cron job."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:849
msgid "Error deleting cron job."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:853
msgid "AJAX error while deleting cron job."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:866
msgid "No cronjobs."
msgstr ""
#: templates/cronjobs.html:876
msgid "Create CronJob"
msgstr ""
#: templates/databases.html:26 templates/databases.html:375
msgid "Database Wizard"
msgstr ""
#: templates/databases.html:33 templates/databases.html:196
#: templates/databases.html:390
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: templates/databases.html:38
msgid "Random Database Name"
msgstr ""
#: templates/databases.html:41 templates/databases.html:53
#: templates/databases.html:63
msgid "Generate Random"
msgstr ""
#: templates/databases.html:45 templates/databases.html:225
#: templates/databases.html:268 templates/databases.html:346
#: templates/ftp.html:69 templates/user/login.html:36
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/databases.html:50
msgid "Random Username"
msgstr ""
#: templates/databases.html:58 templates/databases.html:352
#: templates/ftp.html:73 templates/user/login.html:41
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/databases.html:60
msgid "Random Password"
msgstr ""
#: templates/databases.html:69
msgid "Create Database, User, and Grant All Privileges"
msgstr ""
#: templates/databases.html:81
msgid "Success!"
msgstr ""
#: templates/databases.html:86
msgid "Database Name:"
msgstr ""
#: templates/databases.html:87 templates/databases.html:341
#: templates/ssh.html:136 templates/user/account.html:53
#: templates/websites.html:1287
msgid "Username:"
msgstr ""
#: templates/databases.html:88 templates/databases.html:350
#: templates/ssh.html:140 templates/websites.html:1289
msgid "Password:"
msgstr ""
#: templates/databases.html:187
msgid "Create Database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:201 templates/databases.html:359
#: templates/pm2.html:182
msgid "Create"
msgstr ""
#: templates/databases.html:215
msgid "Assign user to existing MySQL database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:222 templates/databases.html:264
msgid "Select user:"
msgstr ""
#: templates/databases.html:229 templates/databases.html:272
msgid "Select database:"
msgstr ""
#: templates/databases.html:232 templates/databases.html:348
#: templates/processlist.html:15
msgid "Host"
msgstr ""
#: templates/databases.html:235 templates/databases.html:278
#: templates/websites.html:1280
msgid "Database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:242 templates/databases.html:410
msgid "Assign"
msgstr ""
#: templates/databases.html:255
msgid "Remove user access from database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:285
msgid "Remove Privileges"
msgstr ""
#: templates/databases.html:299 templates/databases.html:318
#: templates/ssh.html:176
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: templates/databases.html:306
msgid "Change password for MySQL database user"
msgstr ""
#: templates/databases.html:307 templates/databases.html:308
msgid "Database User"
msgstr ""
#: templates/databases.html:311 templates/databases.html:312
msgid "New Password"
msgstr ""
#: templates/databases.html:332
msgid "Create new MySQL user"
msgstr ""
#: templates/databases.html:371
msgid "New DB"
msgstr ""
#: templates/databases.html:371
msgid "New Database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:375
msgid "Wizard"
msgstr ""
#: templates/databases.html:384
msgid ""
"MySQL databases are used to store and manage your website's data, such as"
" content, user information, and product details, making it accessible and"
" organized for your web applications. On this page, you can easily create"
" new databases and efficiently manage existing ones to organize and store"
" your website's data effectively."
msgstr ""
#: templates/databases.html:391 templates/filemanager.html:364
msgid "Size"
msgstr ""
#: templates/databases.html:392
msgid "Assigned Users"
msgstr ""
#: templates/databases.html:405
msgid "Users"
msgstr ""
#: templates/databases.html:408 templates/partials/sidebar.html:39
#: templates/php.html:47 templates/pm2.html:315
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/databases.html:408 templates/databases.html:430
#: templates/processlist.html:14
msgid "User"
msgstr ""
#: templates/databases.html:410
msgid "to Database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:413 templates/websites.html:2183
#: templates/wordpress.html:501
msgid "Remove"
msgstr ""
#: templates/databases.html:413
msgid "from database"
msgstr ""
#: templates/databases.html:426
msgid ""
"MySQL users are essential for controlling who can access and interact "
"with your databases, ensuring data security and controlled access to your"
" website's information. Here you can create and manage MySQL user "
"accounts with specific permissions, ensuring secure access to your "
"databases."
msgstr ""
#: templates/disk_usage.html:8
msgid ""
"Disk usage is the amount of space that is used by the content of your "
"sites, this includes databases, files, videos, images, emails and pages."
msgstr ""
#: templates/disk_usage.html:13
msgid "Disk usage per directory"
msgstr ""
#: templates/disk_usage.html:29 templates/inodes.html:30
msgid "Browse Directories"
msgstr ""
#: templates/disk_usage.html:46 templates/inodes.html:48
#: templates/inodes.html:132
msgid "Up One Level"
msgstr ""
#: templates/disk_usage.html:73
msgid "Calculating disk usage for "
msgstr ""
#: templates/disk_usage.html:200
msgid "Calculating disk usage for parent directory.."
msgstr ""
#: templates/edit_file.html:11
msgid "The specified file does not exist."
msgstr ""
#: templates/edit_file.html:87
msgid "Show in folder"
msgstr ""
#: templates/edit_file.html:125
msgid ""
"Are you sure you want to close the file editor without saving your "
"changes?"
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:21
msgid "Saving and restarting MySQL to apply changes..."
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:82
msgid ""
"This tool allows you to make changes to your MySQL configuration. "
"Modifications made here will prompt a MySQL service restart."
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:88
msgid "MySQL Configuration Settings"
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:129
msgid "Recommended values:"
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:179
msgid "MySQL status:"
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:179 templates/remote_mysql.html:174
#: templates/ssh.html:197
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: templates/edit_mysql_config.html:179 templates/remote_mysql.html:108
#: templates/remote_mysql.html:174 templates/ssh.html:197
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:20
msgid "Enabling Elasticsearch service.."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:23
msgid "Installing Elasticsearch service.. Please wait"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:26
msgid "Disabling Elasticsearch service.."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:124 templates/memcached.html:142
#: templates/redis.html:142
msgid "Connection Info"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:130 templates/memcached.html:148
#: templates/redis.html:148 templates/remote_mysql.html:104
#: templates/ssh.html:197
msgid "status:"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:131 templates/memcached.html:149
#: templates/redis.html:149
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:139
msgid "Elasticsearch server:"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:141 templates/memcached.html:159
#: templates/redis.html:159
msgid "*or localhost"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:149 templates/memcached.html:167
#: templates/redis.html:167
msgid "*Access to the servis is NOT available from other servers."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:154
msgid "View Elasticsearch service Log"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:161
msgid "Elasticsearch Settings"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:181
msgid "Elasticsearch service logs"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:194
msgid "Elasticsearch is not currently installed."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:195
msgid "To install Elasticsearch click on the button bellow."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:198
msgid "INSTALL ELASTICSEARCH"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:204
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:205
msgid "To enable Elasticsearch click on the button bellow."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:208
msgid "START ELASTICSEARCH"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:215
msgid "Elasticsearch service status is unknown."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:216
msgid ""
"Unable to determinate current elasticsearch servise status, try "
"Start&Stop actions."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:216 templates/memcached.html:253
#: templates/redis.html:254
msgid "If the issue persists please contact support."
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:219 templates/memcached.html:256
#: templates/redis.html:257
msgid "START"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:223 templates/memcached.html:260
#: templates/redis.html:261
msgid "STOP"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:272 templates/elasticsearch.html:287
msgid "Disable Elasticsearch"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:277 templates/elasticsearch.html:291
msgid "Enable Elasticsearch"
msgstr ""
#: templates/elasticsearch.html:282
msgid "Install Elasticsearch"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:285
msgid "No items found."
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:286
msgid "Start creating new folders or uploading a new file!"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:297
msgid "Select all"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:304 templates/filemanager.html:2064
msgid "Copy"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:309 templates/filemanager.html:2103
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:319
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:324
msgid "View"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:334 templates/filemanager.html:1981
msgid "Rename"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:339 templates/filemanager.html:366
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:344 templates/filemanager.html:1849
msgid "Compress"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:349
msgid "Extract"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:114
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:125
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:251
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:252 templates/filemanager.html:363
#: templates/ssl.html:126
msgid "Name"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:365
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:365 templates/user/history_usage.html:69
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:395
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1191
msgid "Change permissions for"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1203
msgid "Please enter a 3-digit numeric value for permissions."
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1532
msgid ""
"Warning: Deleting a directory will remove all its subdirectories and "
"files."
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1803
msgid "Extract File"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1807
msgid "Extract the following file:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1809
msgid "Please enter extraction path:"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:412 templates/filemanager.html:1819
#: templates/user/twofa_settings.html:110
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1829
msgid "Compress Multiple Items"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1833
msgid "Confirm the compression of the following items:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1835
msgid "Archive Name"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1859
msgid "Set permissions"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1873 templates/filemanager.html:1886
#: templates/filemanager.html:1899
msgid "Read"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1876 templates/filemanager.html:1889
#: templates/filemanager.html:1902
msgid "Write"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1879 templates/filemanager.html:1892
#: templates/filemanager.html:1905
msgid "Execute"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1913
msgid "Enter new Permissions for item"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1970
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1974
msgid "Enter the new file name to rename the item:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1976
msgid "New Name"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1977
msgid "New file/folder name"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:1995
msgid "Are you sure you want to delete the following"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2011
msgid "Delete Items"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2015
msgid "Confirm the deleting of the following items:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2023
msgid "Deleting..."
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2038
msgid "Copy items"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2042
msgid "Confirm the copy of the following items:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2044 templates/filemanager.html:2082
msgid "Destination path"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2058
msgid "Copying..."
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2075
msgid "Move items"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2080
msgid "Confirm the moving of the following items:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2096
msgid "Moving..."
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2113
msgid "Create New File"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2117
msgid "File Name"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2122
msgid "Create File"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2125
msgid "New file will be created in:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2136
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2141
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2145
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2149
msgid "New folder be created in:"
msgstr ""
#: templates/filemanager.html:2179
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:4
msgid "Fix and reset permissions for files and folders."
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:8 templates/malware_scanner.html:12
msgid "Choose a directory"
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:22
msgid "Working..."
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:30
msgid "Permissions are fixed!"
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:61 templates/malware_scanner.html:102
#: templates/process_manager.html:85
msgid "Network response was not ok"
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:77
msgid "Fixing permissions failed"
msgstr ""
#: templates/fix_permissions.html:84
msgid "Complete"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:28
msgid "Use your FTP account with an FTP client such as "
msgstr ""
#: templates/ftp.html:28
msgid "to transfer files to and from your website."
msgstr ""
#: templates/ftp.html:34
msgid "Username (Login)"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:35
msgid "Path"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:52
msgid "Add FTP Account"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:77 templates/inodes.html:41
msgid "Directory"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:95
msgid "Create FTP Account"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:106
msgid "Change FTP Password"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:126
msgid "New password"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:133
msgid "Change FTP password"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:144
msgid "Change FTP Path"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:164
msgid "New path"
msgstr ""
#: templates/ftp.html:176
msgid "Change FTP path"
msgstr ""
#: templates/inodes.html:8
msgid ""
"An inode is a data structure that keeps the information about a file on "
"your hosting account. The number of inodes indicates the number of files "
"and folders you have. This includes everything on your account, emails, "
"files, folders, and anything you store on the server."
msgstr ""
#: templates/inodes.html:14
msgid "Inodes usage per directory"
msgstr ""
#: templates/inodes.html:42
msgid "Inodes"
msgstr ""
#: templates/inodes.html:76
msgid "Calculating inodes count for"
msgstr ""
#: templates/inodes.html:154
msgid "Inodes Usage"
msgstr ""
#: templates/inodes.html:171
msgid "Calculating inodes for parent directory.."
msgstr ""
#: templates/inodes.html:186
msgid "Failed to fetch"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:479 templates/ip_blocker.html:64
#: templates/ssl.html:78 templates/system/modsecurity.html:64
msgid "Search domains"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:671 templates/domains/edit_dns_zone.html:174
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:309 templates/ip_blocker.html:113
#: templates/php.html:64 templates/sites.html:147 templates/ssl.html:134
#: templates/system/modsecurity.html:113 templates/wordpress.html:453
msgid "Domain"
msgstr ""
#: templates/ip_blocker.html:114
msgid "Blocked IPs"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:241 templates/domains/domains.html:266
#: templates/ip_blocker.html:131 templates/memcached.html:207
#: templates/redis.html:207
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/ip_blocker.html:149 templates/ssl.html:350
#: templates/system/modsecurity.html:204 templates/wordpress.html:792
msgid "No Domains"
msgstr ""
#: templates/ip_blocker.html:151 templates/ssl.html:353
#: templates/system/modsecurity.html:206 templates/wordpress.html:795
msgid "Add a Domain Name"
msgstr ""
#: templates/logs.html:8
msgid ""
"Several actions are carried out by OpenPanel when the server is started; "
"you may check their status and look for any potentional issues here."
msgstr ""
#: templates/malware_scanner.html:6
msgid ""
"The Clam AntiVirus Scanner (ClamAV) antivirus software searches your "
"files for malicious programs. If the scanner identifies a potential "
"security threat, it flags the file to allow you to take the appropriate "
"action."
msgstr ""
#: templates/malware_scanner.html:21
msgid "Start Scan"
msgstr ""
#: templates/malware_scanner.html:26
msgid "Scanning..."
msgstr ""
#: templates/malware_scanner.html:38
msgid "Scan is complete!"
msgstr ""
#: templates/malware_scanner.html:44
msgid "Scan Results"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:19
msgid "Enabling Memcached service.."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:22
msgid "Installing Memcached service.. Please wait"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:26
msgid "Disabling Memcached service.."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:83
msgid "Error fetching log content."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:113
msgid "Memcached is not currently installed."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:114
msgid "To install Memcached click on the button bellow."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:117
msgid "INSTALL MEMCACHED"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:157
msgid "Memcached server:"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:166 templates/pm2.html:130 templates/redis.html:166
msgid "Port:"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:172
msgid "View Memcached service Log"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:179
msgid "Memcached Memory Allocation"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:187
msgid "You can allocate RAM to Memcached service."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:192
msgid "Current Memory limit for Memcached service"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:200 templates/redis.html:200
msgid "Change Memory Allocation"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:224
msgid "Memcached service logs"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:243
msgid "Memcached is currently disabled."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:244
msgid "To enable Memcached SERVER click on the button bellow."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:247
msgid "START Memcached"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:252
msgid "Memcached service status is unknown."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:253
msgid ""
"Unable to determinate current Memcached servise status, try Start&Stop "
"actions."
msgstr ""
#: templates/memcached.html:307 templates/memcached.html:323
msgid "Disable Memcached service"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:312 templates/memcached.html:327
msgid "Enable Memcached service"
msgstr ""
#: templates/memcached.html:317
msgid "Install Memcached"
msgstr ""
#: templates/php.html:18
msgid "SAVED"
msgstr ""
#: templates/php.html:20
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: templates/php.html:41 templates/php.html:44 templates/php.html:50
msgid "PHP"
msgstr ""
#: templates/php.html:41
msgid "versions"
msgstr ""
#: templates/php.html:44
msgid "extensions"
msgstr ""
#: templates/php.html:47
msgid "default"
msgstr ""
#: templates/php.html:47
msgid "Default settings"
msgstr ""
#: templates/php.html:50
msgid "options"
msgstr ""
#: templates/php.html:59
msgid ""
"Changing the PHP version will stop all the processes on your site. It "
"takes 1-2 seconds to complete. Be sure to check your script and plugin "
"requirements to know which PHP version works best for your website."
msgstr ""
#: templates/php.html:65
msgid "Current"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:344 templates/php.html:65
#: templates/php.html:108
msgid "PHP Version"
msgstr ""
#: templates/php.html:66 templates/php.html:108 templates/php.html:152
msgid "Change"
msgstr ""
#: templates/php.html:66
msgid ">PHP version for domain"
msgstr ""
#: templates/php.html:130
msgid "Default PHP version:"
msgstr ""
#: templates/php.html:134
msgid ""
"The PHP version that is used by default for newly added domains is the "
"one that you choose here."
msgstr ""
#: templates/php.html:136
msgid "Current default PHP version:"
msgstr ""
#: templates/php.html:140
msgid "Change PHP Version to be used for new domains:"
msgstr ""
#: templates/php.html:145 templates/php.html:194 templates/php.html:316
msgid "Select PHP Version"
msgstr ""
#: templates/php.html:173
msgid "Install a new version"
msgstr ""
#: templates/php.html:177
msgid ""
"For best performance we recommend to only install PHP versions that you "
"will be activelly using."
msgstr ""
#: templates/php.html:179
msgid "Currently installed PHP versions"
msgstr ""
#: templates/php.html:186
msgid "Select PHP Version to Install:"
msgstr ""
#: templates/php.html:202 templates/wordpress.html:828
msgid "Install"
msgstr ""
#: templates/php.html:217
msgid "PHP version installation log"
msgstr ""
#: templates/php.html:330
msgid "No PHP versions found."
msgstr ""
#: templates/php.html:335
msgid "Error fetching PHP versions."
msgstr ""
#: templates/php.html:445
msgid "Edit PHP.INI"
msgstr ""
#: templates/php.html:449
msgid "Setting"
msgstr ""
#: templates/php_ini_editor.html:101
msgid ""
"PHP.INI Editor allows you to modify PHP settings stored in the php.ini "
"configuration file, such as memory limits, error reporting, and extension"
" settings."
msgstr ""
#: templates/php_ini_editor.html:105
msgid "Select PHP Version:"
msgstr ""
#: templates/php_ini_editor.html:107
msgid "Select a PHP Version to edit .ini file"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:38
msgid "available"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:40
msgid "already in use"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:62
msgid "file exists"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:64
msgid "file does not exist!"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:88
msgid "Create a new Application"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:89
msgid "Run a NodeJS or Python application."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:93
msgid "Application URL:"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:101
msgid "subfolder (optional)"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:106
msgid "Application Startup file:"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:118
msgid "Type:"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:120 templates/system/services_status.html:98
msgid "NodeJS"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:121 templates/system/services_status.html:110
msgid "Python"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:140
msgid "Watch:"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:143
msgid "Automatically restart app on file changes"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:147
msgid "Enable logs:"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:150
msgid "Collect logs"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:195
msgid "Application / Domain Name."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:195 templates/pm2.html:315
msgid "Application"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:197 templates/system/server_info.html:31
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:198
msgid "Restarts"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:199
msgid "Current status of the application process."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:200 templates/user/stats.html:7
msgid "CPU"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:201
msgid "Memory"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:202
msgid ""
"If watching is enabled, the application will automatically restart when "
"its files are edited."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:202
msgid "Watching"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:116
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:259 templates/pm2.html:205
#: templates/sites.html:151 templates/websites.html:1240
msgid "Type"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:206
msgid "Port that the application is using."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:207
msgid "Path to the application startup file (app.js)"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:207
msgid "Startup file"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:232
msgid "Start"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:236
msgid "Stop"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:241 templates/system/services_status.html:19
#: templates/system/services_status.html:20
#: templates/system/services_status.html:56
msgid "Restart"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:272
msgid "No PM2 data available."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:283
msgid "No existing Applications"
msgstr ""
#: templates/pm2.html:284
msgid ""
"There are no existing applications. You can start a new NodeJS or Python "
"app below."
msgstr ""
#: templates/pm2.html:286
msgid " Create Application"
msgstr ""
#: templates/process_manager.html:14
msgid "TIME"
msgstr ""
#: templates/process_manager.html:17
msgid "ACTION"
msgstr ""
#: templates/process_manager.html:33
msgid "View full command"
msgstr ""
#: templates/process_manager.html:97
msgid "Killing PID:"
msgstr ""
#: templates/process_manager.html:97
msgid "failed"
msgstr ""
#: templates/process_manager.html:104
msgid "terminated"
msgstr ""
#: templates/processlist.html:6
msgid ""
"This interface lists all of the processes that currently run on any "
"database on your server."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:13
msgid ""
"Process ID: a unique identification number assigned by Linux systems to "
"each process and application."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:14
msgid "Indicates the MySQL user who executed the process on the database."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:15
msgid ""
"Displays the client&apos;s hostname and the port from which the process "
"was executed (e.g., Host:0000)."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:16
msgid ""
"The database on which the process is running. This column will display "
"NULL if the process is not associated with any database."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:17
msgid "Type of command issued by the system to the database."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:18
msgid ""
"The duration, in seconds, that the process has remained in its current "
"state."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:18
msgid "Time"
msgstr ""
#: templates/processlist.html:19
msgid ""
"The action, state, or event of the process. This column will display NULL"
" for processes in the SHOW PROCESSLIST state."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:19
msgid "State"
msgstr ""
#: templates/processlist.html:20
msgid ""
"Text of the statement that the process is currently executing. If the "
"process is not executing a statement, this column displays NULL. It may "
"also show a statement sent to the server or an inner statement used to "
"execute other statements."
msgstr ""
#: templates/processlist.html:20
msgid "Info"
msgstr ""
#: templates/redis.html:19
msgid "Enabling REDIS service.."
msgstr ""
#: templates/redis.html:22
msgid "Installing REDIS service.. Please wait"
msgstr ""
#: templates/redis.html:25
msgid "Disabling REDIS service.."
msgstr ""
#: templates/redis.html:113
msgid "REDIS is not currently installed."
msgstr ""
#: templates/redis.html:114
msgid "To install REDIS click on the button bellow."
msgstr ""
#: templates/redis.html:117
msgid "INSTALL REDIS"
msgstr ""
#: templates/redis.html:157
msgid "REDIS server:"
msgstr ""
#: templates/redis.html:172
msgid "View Redis service Log"
msgstr ""
#: templates/redis.html:179
msgid "REDIS Memory Allocation"
msgstr ""
#: templates/redis.html:187
msgid "You can allocate RAM to REDIS service."
msgstr ""
#: templates/redis.html:192
msgid "Current Memory limit for REDIS service"
msgstr ""
#: templates/redis.html:224
msgid "REDIS service logs"
msgstr ""
#: templates/redis.html:243
msgid "REDIS is currently disabled."
msgstr ""
#: templates/redis.html:244
msgid "To enable REDIS SERVER click on the button bellow."
msgstr ""
#: templates/redis.html:247
msgid "START REDIS"
msgstr ""
#: templates/redis.html:253
msgid "REDIS service status is unknown."
msgstr ""
#: templates/redis.html:254
msgid ""
"Unable to determinate current REDIS servise status, try Start&Stop "
"actions."
msgstr ""
#: templates/redis.html:308 templates/redis.html:323
msgid "Disable REDIS service"
msgstr ""
#: templates/redis.html:313 templates/redis.html:327
msgid "Enable REDIS service"
msgstr ""
#: templates/redis.html:318
msgid "Install REDIS"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:18
msgid "Enabling remote MySQL access.."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:19
msgid "Remote MySQL access is enabled."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:22
msgid "Disabling remote MySQL access.."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:23
msgid "Remote MySQL access is disabled."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:97
msgid ""
"Remote MySQL access gives you the ability to connect to a MySQL database "
"on this server from a another (remote) device or location over the "
"internet."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:106
msgid "Enabled<"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:110
msgid " Unknown. Contact Administrator."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:119
msgid "Server IP address:"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:126
msgid "MySQL Port:"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:127
msgid "*Port is random generated and unique to your account."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:143
msgid "Important Security Notice"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:151
msgid ""
"Allowing remote MySQL access opens your database to connections from the "
"entire internet, which may pose a security risk. Please consider the "
"following:"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:153
msgid "Security Vulnerabilities"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:153
msgid ""
"Allowing access from the web can expose your database to potential "
"security vulnerabilities, increasing the risk of unauthorized access, "
"data breaches, and data loss."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:154
msgid "Data Privacy"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:154
msgid ""
"Your sensitive data may be at risk if not properly secured. Make sure to "
"use strong passwords and encryption to protect your information."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:155
msgid "Firewall and Access Control"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:155
msgid ""
"It is crucial to set up robust firewall rules and access control to "
"restrict connections only to trusted IP addresses."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:156
msgid "Regular Backups"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:156
msgid ""
"Ensure that you have regular database backups in place to recover data in"
" case of any security incidents."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:158
msgid ""
"Before enabling remote MySQL access, please review your security "
"settings, and consider the potential risks carefully. If you're unsure "
"about the security implications or need assistance, consult with your "
"system administrator or a security expert."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:160
msgid ""
"Your data security is important to us, and we recommend taking the "
"necessary precautions to protect it."
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:181 templates/remote_mysql.html:191
msgid "Disable Remote MySQL Access"
msgstr ""
#: templates/remote_mysql.html:186 templates/remote_mysql.html:195
msgid "Enable Remote MySQL Access"
msgstr ""
#: templates/sites.html:17
msgid "New Website"
msgstr ""
#: templates/sites.html:146
msgid "Site Name"
msgstr ""
#: templates/sites.html:148 templates/wordpress.html:455
msgid "Admin Email"
msgstr ""
#: templates/sites.html:149 templates/system/server_info.html:82
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/sites.html:150
msgid "Created Date"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:19
msgid "Enabling SSH access.."
msgstr ""
#: templates/ssh.html:22
msgid "Disabling SSH access.."
msgstr ""
#: templates/ssh.html:102
msgid "SSH access is currently disabled."
msgstr ""
#: templates/ssh.html:105
msgid "SSH service status is unknown. Contact Administrator."
msgstr ""
#: templates/ssh.html:122
msgid "SSH Connection Information"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:128
msgid "IP address:"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:132
msgid "SSH Port:"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:133
msgid "CONTAINER NOT RUNNING"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:142
msgid "Change SSH Password"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:165
msgid "Change password for SSH user"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:173 templates/user/account.html:57
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:179
msgid "Password can not be viewed after changing, please make sure to"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:179
msgid "copy the new password"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:204 templates/ssh.html:214
msgid "Disable SSH Access"
msgstr ""
#: templates/ssh.html:209 templates/ssh.html:218
msgid "Enable SSH Access"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:126
msgid "Display"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:127
msgid "DNS Zone"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:206 templates/ssl.html:128
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:135
msgid "SSL Status"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:146
msgid "No SSL installed"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:148
msgid "AutoSSL Domain Validated"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:149
msgid "Expires on"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:149
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:149
msgid "Private key"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:152
msgid "SSL check is in progress.. please click here to refresh."
msgstr ""
#: templates/ssl.html:185
msgid "Renew"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:188
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:202 templates/user/account.html:65
#: templates/wordpress.html:284
msgid "Generate"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:242
msgid "Error fetching file content:"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:255
msgid "Running AutoSSL renewal..."
msgstr ""
#: templates/ssl.html:268
msgid "AutoSSL Renewal Completed"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:275
msgid "AutoSSL Renewal Complete"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:293
msgid "Running AutoSSL renewal for "
msgstr ""
#: templates/ssl.html:309 templates/ssl.html:317
msgid "Renewal for"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:309 templates/ssl.html:317
msgid "Completed"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:338
msgid "Run AutoSSL"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:338 templates/system/modsecurity.html:192
msgid "for All Domains"
msgstr ""
#: templates/ssl.html:351
msgid ""
"When you create a domain, the system will attempt to secure that domain "
"with a free Let's Encrypt certificate."
msgstr ""
#: templates/websites.html:51
msgid "General"
msgstr ""
#: templates/websites.html:54
msgid "Updates"
msgstr ""
#: templates/websites.html:57
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: templates/websites.html:60
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/websites.html:169
msgid "Site URL"
msgstr ""
#: templates/websites.html:180
msgid "Website Name"
msgstr ""
#: templates/websites.html:184
msgid "Blog Description"
msgstr ""
#: templates/websites.html:191
msgid "No, registrations are disabled (default)"
msgstr ""
#: templates/websites.html:198
msgid "Administrator Email"
msgstr ""
#: templates/websites.html:204
msgid "Allow pingbacks and trackbacks from other blogs (default)"
msgstr ""
#: templates/websites.html:212
msgid ""
"I would like my blog to be visible to everyone, including search engines "
"(default)"
msgstr ""
#: templates/websites.html:221
msgid "Update Settings"
msgstr ""
#: templates/websites.html:228
msgid "WordPress version:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:229
msgid "Click to update WordPress core"
msgstr ""
#: templates/websites.html:268 templates/websites.html:269
msgid "Minor update available:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:274 templates/websites.html:275
msgid "Major update available:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:284 templates/websites.html:285
msgid "Up to date"
msgstr ""
#: templates/websites.html:291 templates/websites.html:293
msgid "Bad response from api.wordpress.org"
msgstr ""
#: templates/websites.html:299 templates/websites.html:301
msgid "Failed to reach api.wordpress.org"
msgstr ""
#: templates/websites.html:397
msgid "Update WordPress Core automattically:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:403 templates/websites.html:425
#: templates/websites.html:438
msgid "No, I will update manually when needed"
msgstr ""
#: templates/websites.html:407
msgid "Yes, but only minor (security) updates"
msgstr ""
#: templates/websites.html:407
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: templates/websites.html:412
msgid "Yes, all (minor and major) updates"
msgstr ""
#: templates/websites.html:421
msgid "Yes, all plugins will be automatically updated"
msgstr ""
#: templates/websites.html:431
msgid "Update themes automatically:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:434
msgid "Yes, all themes will be automatically updated"
msgstr ""
#: templates/websites.html:442
msgid "Save Update Preferences"
msgstr ""
#: templates/websites.html:458
msgid "Saving update preferences... Please wait."
msgstr ""
#: templates/websites.html:522
msgid "Saving general settings... Please wait."
msgstr ""
#: templates/websites.html:619
msgid ""
"The options below allow you to manage the native WordPress debugging "
"tools, enabling and disabling these tools in the wp-config.php file. It "
"is not recommended to use these options on production websites since they"
" are meant for development and test installations. Refer to"
msgstr ""
#: templates/websites.html:619
msgid "Debugging in WordPress"
msgstr ""
#: templates/websites.html:619
msgid "article for more information on these options."
msgstr ""
#: templates/websites.html:629
msgid "WP_DEBUG"
msgstr ""
#: templates/websites.html:633
msgid "Enable the main debug mode in WordPress"
msgstr ""
#: templates/websites.html:639
msgid "WP_DEBUG_LOG"
msgstr ""
#: templates/websites.html:643
msgid "Save all errors to the debug.log file inside the wp-content directory."
msgstr ""
#: templates/websites.html:649
msgid "WP_DEBUG_DISPLAY"
msgstr ""
#: templates/websites.html:653
msgid "Show debug messages inside the HTML pages"
msgstr ""
#: templates/websites.html:659
msgid "SCRIPT_DEBUG"
msgstr ""
#: templates/websites.html:663
msgid ""
"Force WordPress to use the non-minified versions of core CSS and "
"JavaScript files. This is useful when you are testing changes made to .js"
" and .css files."
msgstr ""
#: templates/websites.html:669
msgid "SAVEQUERIES"
msgstr ""
#: templates/websites.html:673
msgid ""
"Save database queries to an array that can be displayed to help analyze "
"them."
msgstr ""
#: templates/websites.html:679
msgid "Save Debug Options"
msgstr ""
#: templates/websites.html:696
msgid "Saving debugging options... Please wait."
msgstr ""
#: templates/websites.html:753
msgid "Security Measures"
msgstr ""
#: templates/websites.html:767
msgid "Restrict access to files and directories"
msgstr ""
#: templates/websites.html:773 templates/websites.html:792
#: templates/websites.html:812 templates/websites.html:832
#: templates/websites.html:852 templates/websites.html:872
#: templates/websites.html:892 templates/websites.html:912
#: templates/websites.html:932 templates/websites.html:952
#: templates/websites.html:972 templates/websites.html:991
#: templates/websites.html:1011 templates/websites.html:1031
#: templates/websites.html:1051 templates/websites.html:1071
#: templates/websites.html:1091 templates/websites.html:1110
msgid "STATUS"
msgstr ""
#: templates/websites.html:786
msgid "Configure security keys"
msgstr ""
#: templates/websites.html:805
msgid "Block access to"
msgstr ""
#: templates/websites.html:806 templates/websites.html:826
#: templates/websites.html:846 templates/websites.html:866
#: templates/websites.html:886 templates/websites.html:906
#: templates/websites.html:926 templates/websites.html:946
#: templates/websites.html:966 templates/websites.html:1005
#: templates/websites.html:1025 templates/websites.html:1045
#: templates/websites.html:1065 templates/websites.html:1085
msgid "can be reverted"
msgstr ""
#: templates/websites.html:825
msgid "Block directory browsing"
msgstr ""
#: templates/websites.html:845
msgid "Forbid execution of PHP scripts in the wp-includes directory"
msgstr ""
#: templates/websites.html:865
msgid "Forbid execution of PHP scripts in the wp-content/uploads directory"
msgstr ""
#: templates/websites.html:885
msgid "Block access to wp-config.php"
msgstr ""
#: templates/websites.html:905
msgid "Disable scripts concatenation for WordPress admin panel"
msgstr ""
#: templates/websites.html:925
msgid "Turn off pingbacks"
msgstr ""
#: templates/websites.html:945
msgid "Disable PHP execution in cache directories"
msgstr ""
#: templates/websites.html:965
msgid "Disable file editing in WordPress Dashboard"
msgstr ""
#: templates/websites.html:985
msgid "Change default database table prefix"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1004
msgid "Enable bot protection"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1024
msgid "Block access to sensitive files"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1044
msgid "Block access to potentially sensitive files"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1064
msgid "Block access to .htaccess and .htpasswd"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1084
msgid "Block author scans"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1104
msgid "Change default administrator's username"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1180 templates/websites.html:1219
#: templates/websites.html:2134 templates/wordpress.html:499
#: templates/wordpress.html:645
msgid "Login as Admin"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:140 templates/partials/sidebar.html:88
#: templates/websites.html:1260
msgid "Files"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1260 templates/websites.html:1280
msgid "Calculating size..."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1267 templates/wordpress.html:205
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1285
msgid "Database:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1286
msgid "Table prefix:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1314
msgid "Created"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1375
msgid "Confirm Restore (Click Again)"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1388
msgid "Restoring backup... Please wait."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1400
msgid "Restore request failed."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1436
msgid "Database and Files Backup"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1438
msgid "Database Backup"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1440
msgid "Files Backup"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1442
msgid "Unknown Backup Type"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1471
msgid "Generating website backup..."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1486
msgid "Backup request failed."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1563
msgid "WP version:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1566
msgid "NodeJS version:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1573
msgid "PHP version:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1581
msgid "MySQL version:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1608 templates/websites.html:2193
msgid "Backup"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1617 templates/wordpress.html:479
#: templates/wordpress.html:606
msgid "Detach"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1618 templates/wordpress.html:473
#: templates/wordpress.html:600
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1623
msgid ""
"Create a manual backup of the WordPress website's files and database for "
"data protection."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1624
msgid "Restore the website to a previous state using a previously created backup."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1625
msgid ""
"Remove the WordPress website from this manager without actually deleting "
"any files or database."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1626
msgid ""
"Completely remove the WordPress website, including its files, database, "
"and records from this manager."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1675
msgid "Expires on:"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1675
msgid "Valid SSL"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1677
msgid "SSL not detected"
msgstr ""
#: templates/websites.html:1741
msgid "Update in progress..."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1757
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1939
msgid "Checking SSL status.."
msgstr ""
#: templates/websites.html:1965
msgid "Login as admin"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2054
msgid "Cronjobs"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2082 templates/wordpress.html:706
msgid "An error occurred while removing WordPress."
msgstr ""
#: templates/websites.html:2101 templates/wordpress.html:725
msgid "An error occurred while detaching WordPress."
msgstr ""
#: templates/websites.html:2124
msgid "Redirecting..."
msgstr ""
#: templates/websites.html:2153
msgid "Confirm WordPress Uninstall"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2157
msgid "Are you sure you want to permanently remove the WordPress installation for"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2159
msgid "This will permanently delete all website files and the database."
msgstr ""
#: templates/websites.html:2163
msgid "Confirm Uninstall"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2173
msgid "Confirm WordPress Detach from WP Manager"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2177
msgid "Are you sure you want to detach the WordPress installation for"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2177
msgid "from the manager?"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2179
msgid ""
"This will only remove the website from the WP Manager without affecting "
"the files or database"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2198
msgid "Backup Database"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2202
msgid "Backup Files"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2208
msgid "Run Backup"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2218
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
#: templates/websites.html:2222
msgid "Select a backup date to restore"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:39
msgid "WordPress Installation failed."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:47
msgid "WordPress successfully installed."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:73
msgid "Scanning started..."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:92
msgid "No installations found."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:133
msgid "Data refresh in progress..."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:145
msgid "Refresh completed."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:191 templates/wordpress.html:774
msgid "Install WordPress"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:192
msgid "Install WordPress on an existing domain."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:196
msgid "Website Name:"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:200
msgid "Site Description:"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:221
msgid "Admin Email:"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:275
msgid "Admin Username:"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:279
msgid "Admin Password:"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:371
msgid "Start Installation"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:421
msgid "Error fetching versions"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:454
msgid "WordPress Version"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:456
msgid "Created on"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:471 templates/wordpress.html:598
msgid "Delete WordPress website"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:472 templates/wordpress.html:599
msgid ""
"This will irreversibly delete the website, permanently deleting all files"
" and database."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:477 templates/wordpress.html:604
msgid "Remove from WP Manager"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:478 templates/wordpress.html:605
msgid ""
"This will just remove the installation from WP Manager but keep the files"
" and database."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:500 templates/wordpress.html:632
msgid "Manage"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:771
msgid "No WordPress Installations"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:772
msgid ""
"There are no existing WordPress installations. You can install a new "
"instance below."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:552 templates/wordpress.html:776
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:778
msgid "Scan for existing Installations"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:793
msgid "Add a domain name first in order to install WordPress."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:824
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:824
msgid "Data"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:832
msgid "Scan"
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:836
msgid "Switch to List View - perfect for those with many Websites."
msgstr ""
#: templates/wordpress.html:839
msgid ""
"Switch to Grid View - a visual representation of your Websites and their "
"content."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:62
msgid "👋 Welcome to your new hosting account. OpenPanel is here to help!"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:63
msgid ""
"To get started, add a domain name to create a new site and unlock a world"
" of possibilities for your online presence."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:66
msgid ""
"To secure your website with a free Let's Encrypt SSL, make sure your "
"domain's A record is pointed to your dedicated IP address:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:66 templates/dashboard/dashboard.html:68
msgid "Ready to start?"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:68
msgid ""
"To secure your website with a free Let's Encrypt SSL, make sure your "
"domain's A record is pointed to the server IP address:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:70
msgid "Add a new domain"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:109 templates/partials/sidebar.html:68
msgid "Applications"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:128 templates/partials/sidebar.html:84
msgid "NodeJS & Python"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:154
msgid "FTP Accounts"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:169 templates/partials/sidebar.html:100
msgid "Backup & Restore"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:185 templates/partials/sidebar.html:108
msgid "ClamAV Scanner"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:218 templates/partials/sidebar.html:180
msgid "DNS Zone Editor"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:224 templates/partials/sidebar.html:187
msgid "SSL Certificates"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:231
msgid "Access Logs"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:261
msgid "PHPMyAdmin"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:269 templates/partials/sidebar.html:165
msgid "Show Processes"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:286
msgid "Search & Caching"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:322 templates/partials/sidebar.html:281
#: templates/system/services_status.html:147
msgid "ElasticSearch"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:358
msgid "Install new version"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:365
msgid "PHP extensions"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:372
msgid "PHP options"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:385 templates/partials/sidebar.html:312
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:417 templates/partials/sidebar.html:342
msgid "Web Terminal"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:443 templates/system/general.html:19
msgid "Change TimeZone"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:450 templates/system/general.html:73
msgid "MySQL Configuration"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:458
msgid "Webserver Configuration"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:495 templates/user/account.html:12
#: templates/user/activity.html:116 templates/user/loginlog.html:11
#: templates/user/twofa_settings.html:10
msgid "Account"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:505
msgid "Password & Security"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:512
#: templates/dashboard/dashboard.html:548 templates/user/twofa_settings.html:25
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:519 templates/partials/sidebar.html:305
msgid "Account Activity"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:556
msgid ""
"2FA is an added layer of security that significantly reduces the risk of "
"unauthorized access to your account by requiring an additional "
"verification step beyond just a password"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:560
msgid "2FA is <b>enabled</b> for your account."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:562 templates/user/twofa_settings.html:39
msgid "Click to disable 2FA"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:565
msgid "2FA is <b>disabled</b> for your account."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:569 templates/user/twofa_settings.html:48
#: templates/user/twofa_settings.html:50
msgid "Enable 2FA"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:571
msgid "Click to Enable"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:583
msgid "Server Information & Statistics"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:593
msgid "Dedicated IP Address"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:595
msgid "Server IP Address"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:599
msgid "Last Login IP Address"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:649
msgid "Nameservers"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:669
#: templates/dashboard/dashboard.html:673
msgid "Websites:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:669
#: templates/dashboard/dashboard.html:690
#: templates/dashboard/dashboard.html:711
msgid "∞"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:690
#: templates/dashboard/dashboard.html:693
msgid "Domains:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:708
msgid ""
"The number of MySQL, PostgreSQL or MongoDB databases you can have on the "
"current hosting plan."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:711
#: templates/dashboard/dashboard.html:715
msgid "Databases:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:738
msgid ""
"Disk usage refers to the amount of storage space occupied by files, "
"databases, emails, and other data associated with your account."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:741
msgid "Disk Usage:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:742
#: templates/dashboard/dashboard.html:765
msgid "Calculating.."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:761
msgid ""
"The number of inodes indicates the number of files and folders you have. "
"This includes everything on your account, emails, files, folders, and "
"anything you store on the server."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:764
msgid "Inodes:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:886
#: templates/dashboard/dashboard.html:906 templates/system/server_info.html:15
#: templates/system/server_info.html:24 templates/system/server_info.html:32
#: templates/system/server_info.html:43 templates/system/server_info.html:64
#: templates/system/server_info.html:74 templates/system/server_info.html:83
#: templates/system/server_info.html:92
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:906
msgid "Memory Usage:"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:990
msgid "General How-to"
msgstr ""
#: templates/dashboard/dashboard.html:1002
msgid "Visit KnowledgeBase"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:102
msgid "Domain Name:"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:109
msgid "Document Root (folder):"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:113
msgid ""
"*Document root for now can not be changed, but this feature will soon be "
"added."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:131
msgid ""
"When you create a domain or subdomain, the system will attempt to secure "
"that domain with a free"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:131
msgid "certificate."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:133 templates/domains/domains.html:483
msgid "Add Domain"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:143
msgid "Display: "
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:143
msgid " Name"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:144
msgid " DNS Zone"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:145
msgid " Redirect"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:154 templates/domains/domains.html:321
msgid "Showing domains"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:154 templates/domains/domains.html:321
msgid "to"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:154 templates/domains/domains.html:321
msgid "from a total of"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:159 templates/domains/domains.html:326
msgid "Page navigation"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:163 templates/domains/domains.html:330
#: templates/domains/domains.html:331
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:164
msgid " Previous"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:185 templates/domains/domains.html:186
#: templates/domains/domains.html:352 templates/domains/domains.html:353
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:202
msgid "Domain Name"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:203
msgid ""
"The document root refers to the directory where the content of a domain "
"name is displayed from. It serves as the designated folder where website "
"files should be stored."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:203
msgid "Document Root"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:205
msgid ""
"Within the DNS zone, you have the capability to create or oversee various"
" records, including but not limited to A, AAAA, MX, TXT, and more."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:205
msgid "DNS"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:205
msgid " Zone"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:206
msgid ""
"Here, you have the option to redirect traffic to a different URL. Once "
"activated, all query parameters will be transmitted to the specified url."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:207
msgid ""
"When a domain possesses SSL, Force HTTPS is activated automatically, "
"redirecting all traffic to utilize the secure https protocol. However, if"
" a domain lacks an SSL, Force HTTPS cannot be enabled."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:207
msgid "Force "
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:207
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:228
msgid "Edit DNS"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:264
msgid "Enter redirect URL"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:270
msgid "Create Redirect"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:296
msgid "delete-menu"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:299
msgid " Edit VirtualHosts"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:304
msgid " Delete Domain"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:442
msgid "Confirm Domain Deletion"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:447
msgid "Are you sure you want to delete the domain?"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:552
msgid "Invalid domain name. Please enter a valid domain name like"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:561
msgid " Adding domain..."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:563
msgid " Generating SSL certificate..."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:565
msgid "Editing Nginx configuration..."
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:659
msgid "Are you sure you want to delete the domain"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:671
msgid "can not be deleted because it is used on websites:"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:745
msgid "Converted to Punycode:"
msgstr ""
#: templates/domains/domains.html:745
msgid "(for compatibility with internationalized domain names)"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:25
msgid ""
"The DNS Zone Editor feature allows you to create, edit, and delete Domain"
" Name System (DNS) zone records."
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:109
msgid "Search records"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:115
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:128
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:255
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:256
msgid "TTL"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:117
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:144
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:276
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:277
msgid "Record"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:132
msgid "A"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:133
msgid "AAAA"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:134
msgid "CAA"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:135
msgid "CNAME"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:136
msgid "MX"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:137
msgid "SRV"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:138
msgid "TXT"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:140
msgid "IN"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:143
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:272
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:273
msgid "Priority"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:148
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:281
msgid "Save Record"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:162
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:165
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:300
msgid "Address"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:212
msgid " Edit"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:216
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:474
msgid " Save"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:220
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:475
msgid " Cancel"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:245
msgid "Add DNS Record"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:297
msgid "IPv4 Address"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:350
msgid "Add Record"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:354 templates/partials/sidebar.html:44
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:362
msgid ""
"DNS Zone Editor allows you to manage and edit Domain Name System (DNS) "
"zone files, which contain critical information for mapping domain names "
"to IP addresses and managing various DNS records, such as A, CNAME, MX, "
"and TXT records."
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:367
msgid "Select domain:"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:369
msgid "Select a domain name to edit DNS Zone"
msgstr ""
#: templates/domains/edit_dns_zone.html:421
msgid " Delete"
msgstr ""
#: templates/error_pages/404.html:7
msgid "404 Error Page"
msgstr ""
#: templates/error_pages/404.html:14
msgid "Opps!"
msgstr ""
#: templates/error_pages/404.html:14
msgid "Page not found."
msgstr ""
#: templates/error_pages/404.html:15
msgid "The page youre looking for doesnt exist."
msgstr ""
#: templates/error_pages/404.html:16
msgid "Go Home"
msgstr ""
#: templates/error_pages/500.html:7
msgid "500 Error Page"
msgstr ""
#: templates/error_pages/500.html:14
msgid "Server"
msgstr ""
#: templates/error_pages/500.html:14
msgid "Error"
msgstr ""
#: templates/error_pages/500.html:15
msgid ""
"Click on the button bellow to reload. If the issue persists please "
"contact support."
msgstr ""
#: templates/error_pages/500.html:16
msgid "Refresh page"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:27
msgid "Select"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:27
msgid "website"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:39
msgid "Website"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:44
msgid "your first domain"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:47
msgid "Set up your website"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:173
msgid "Domain Names"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:192
msgid "Caching & Search"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:285
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:298
msgid "Domain Visitors"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:325
msgid "Cron Jobs"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:386
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:405
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:406
msgid "Support Forums"
msgstr ""
#: templates/partials/sidebar.html:410
msgid "Toggle dark mode"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:16
msgid "Server Time"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:17
msgid ""
"Set your servers time zone and synchronize its time with your networks "
"time server."
msgstr ""
#: templates/system/general.html:34
msgid "Service Status"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:35
msgid ""
"Display a list of OpenPanels monitored services, their current version "
"and statuses."
msgstr ""
#: templates/system/general.html:37
msgid "Monitor Services"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:53
msgid "Configure"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:53
msgid "web server software that handles HTTP requests"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:55
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:70
msgid "MySQL Settings"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:71
msgid "Make changes to your MySQL® or MariaDB® configuration."
msgstr ""
#: templates/system/general.html:89
msgid "Make changes to your PHP configuration."
msgstr ""
#: templates/system/general.html:91
msgid "PHP Configuration"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:106
msgid "ModSecurity® Settings"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:107
msgid "Enable or disable ModSecurity for your domains."
msgstr ""
#: templates/system/general.html:109
msgid " ModSecurity Settings"
msgstr ""
#: templates/system/general.html:125
msgid "Displays information about your account and the server."
msgstr ""
#: templates/system/modsecurity.html:192
msgid "Disable ModSecurity"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:14
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:15
msgid "Hostname (domain name) that this server is labeled."
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:23
msgid "Average Load"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:24
msgid "The system&apos;s average load over the last 1, 5, and 15 minutes"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:32
msgid "Time the system has been up and running continuously for."
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:42
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:43
msgid "The system&apos;s IPv4 address."
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:52
msgid "Panel Version"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:53
msgid "The installed panel software version is"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:63
msgid "OS"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:64
msgid "Operating System (OS)"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:73
msgid "Release"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:74
msgid "OS release"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:83
msgid "Current OS version"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:91
msgid "Processor"
msgstr ""
#: templates/system/server_info.html:92
msgid "Server Processor Architecture"
msgstr ""
#: templates/system/services_status.html:38
msgid "Default PHP version is"
msgstr ""
#: templates/system/services_status.html:50
#: templates/system/services_status.html:56
msgid "MySQL"
msgstr ""
#: templates/system/services_status.html:55
msgid "Restart MySQL service"
msgstr ""
#: templates/system/services_status.html:68
msgid ""
"Even when \"Off\" phpMyAdmin starts automatically when you visit "
"/phpmyadmin"
msgstr ""
#: templates/system/services_status.html:233
msgid "mysql service restart in progress.."
msgstr ""
#: templates/system/services_status.html:264
msgid "service restart in progress.."
msgstr ""
#: templates/system/timezone.html:21
msgid "Saving TimeZone..."
msgstr ""
#: templates/system/timezone.html:66
msgid "Select Timezone:"
msgstr ""
#: templates/system/timezone.html:73
msgid "Change Timezone"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:8 templates/user/activity.html:113
#: templates/user/loginlog.html:8 templates/user/twofa_settings.html:7
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:10 templates/user/twofa_settings.html:9
msgid "2FA"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:15 templates/user/activity.html:117
#: templates/user/loginlog.html:12 templates/user/twofa_settings.html:11
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:24
msgid "Profile Picture"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:28
msgid "This image is from Gravatar"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:31
msgid "Change image on Gravatar"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:44
msgid "Account Details"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:49
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:71
msgid "Confirm New Password:"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:73
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:77 templates/user/account.html:215
msgid "Copy Password"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:84
msgid "Update"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:92
msgid "Theme"
msgstr ""
#: templates/user/account.html:212
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: templates/user/activity.html:121
msgid ""
"Activity Log records all important actions performed by user on the "
"panel, such as editing or modifying files, deleting websites, enabling "
"SSH access, etc."
msgstr ""
#: templates/user/activity.html:147
msgid "Show all activity"
msgstr ""
#: templates/user/activity.html:215
msgid "Last"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:15
msgid "Historical CPU and Memory Usage:"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:26
msgid "Historical CPU Usage:"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:34
msgid "Historical Memory Usage:"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:58
msgid "Show all data"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:70
msgid "CPU &#37;"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:71
msgid "Memory &#37;"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:72
msgid "Net I/O"
msgstr ""
#: templates/user/history_usage.html:73 templates/user/stats.html:158
msgid "Block I/O"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:11
msgid "UNLIMITED.RS"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:28 templates/user/login.html:62
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:29
msgid "Welcome back! Please sign in to continue."
msgstr ""
#: templates/user/login.html:37
msgid "Enter your panel username"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:41
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:42
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:50
msgid "Two-Factor Authentication Code"
msgstr ""
#: templates/user/login.html:51
msgid "Enter your 2FA code"
msgstr ""
#: templates/user/loginlog.html:32
msgid "Click to copy IP"
msgstr ""
#: templates/user/loginlog.html:33
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:11
msgid "Current CPU usage:"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:13 templates/user/stats.html:29
msgid "View top processes"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:13 templates/user/stats.html:29
msgid "View past usage"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:24
msgid "RAM"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:27
msgid "Current Memory usage:"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:152
msgid "Network I/O"
msgstr ""
#: templates/user/stats.html:164
msgid "PIDs"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:28
msgid "wo-factor authentication"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:28
msgid "also known as"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:28
msgid "2-step verification"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:28
msgid "2-phase authentication"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:28
msgid ""
"is a way of adding additional security to your account. 2FA requires you "
"to enter an extra code when you log in or perform some account-sensitive "
"action. The code is generated from an application on your computer or "
"mobile phone."
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:30
msgid ""
"To enable 2FA for your account you will need an application that manages "
"2FA codes, such as"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:30
msgid "Google Authenticator"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:30
msgid "You can install it here:"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:36 templates/user/twofa_settings.html:43
msgid "2FA is currently"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:36
msgid "enabled"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:36 templates/user/twofa_settings.html:43
msgid "for your account."
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:43
msgid "disabled"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:60
msgid "QR code"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:80
msgid "Display OTP code"
msgstr ""
#: templates/user/twofa_settings.html:109
msgid ""
"After configuring the OTP code in the 2FA application, kindly confirm by "
"clicking the button below to permanently delete the OTP secret."
msgstr ""